|
|
Sobre los rayos (S. Isidoro de Sevilla, 615-620) El rayo lo producen las nubes al entrar en colisión. Es sabido que el rozamiento de todas las cosas provoca el fuego, como vemos que sucede con las piedras, con el roce de las ruedas o en los bosques cubiertos de árboles. De igual manera se produce el fuego en las nubes. En consecuencia, primero son las nubes y después el fuego. De fulminibus. Fulmen autem cumlisa nubila faciunt. Nam omnium rerum conlisio ignem creat, ut in lapidibus cernibus, vel attritu rotarum, vel in silvis arborum: simili modo in nubibus ignis unde et prius nubila sunt, deinde ignes. Electricidad (D'Alembert, 1750 aprox) Esta palabra significa en general los efectos de una materia muy fluida y muy sutil, diferente por sus propiedades de todas las otras materias que conocemos; que se ha reconocido capaz de unirse a casi todos los cuerpos, pero a algunos con preferencia; que parece moverse con una muy gran velocidad, siguiendo leyes particulares; y que produce por sus movimientos fenómenos muy singulares de los cuales vamos a dar una historia en este artículo. Electricité. Ce mot signifie en general, les effets d´une matiere très fluide et très subtile, diferente par ses propriétés, de toutes les autres matieres fluides que nous connoissons; que l´on a reconnue capable de s´unir à presque tous les corps, mais à quelques-uns préférablement à d´autres; qui paroit se mouvoir avec une très-grande vitesse, suivant des lois particulieres; & qui produit par ses mouvemens des phénomenes très singuliers, dont on va essayer dans cet article de donner une histoire. La pila de Volta (Volta, 1800) El más importante de estos resultados, que incluye prácticamente todos los demás, es la construcción de un aparato que, en los efectos que produce, esto es, en las perturbaciones que produce en los brazos, etc., parece la botella de Leiden o mejor todavía, baterías eléctricas débilmente cargadas que actúan incesantemente para que su carga, después de cada descarga se restablezca; que en una palabra, provea una carga ilimitada o imponga una perpetua acción o impulso en el fluido eléctrico. La pila di Volta Il piu importante di questi risultati, include praticamente tutti gli altri, è la costruzione di un aparato che, in effetti lo produce, questo è la perturbazione che produce nelle braccia, ecc. Sembra la bottiglia di Leiden o meglio incluso, batterie eletriche debolmente caricate che attuano incesantemente per la loro carica, dopo di ogni scaricia si sistabiliscono, in una parola, provoca una carica illimitata o impone una perpetua azione o impulso nel fluido eletrico. Ley de Ohm (Ohm, 1826) Yo, por consiguiente, volví a usar la batería termoeléctrica, cuya idoneidad para mis propósitos me fue sugerida por el Sr. Poggendorf; y desde entonces, los resultados obtenidos por ese camino, tuvieron como consecuencia la ley de la conducción, de una manera definida. Pienso que no es superfluo describir mi aparato extensamente, pues así el grado de confianza que puede tenerse en sus resultados, puede estimarse más fácilmente. Das Ohm-Gesetz Folglich gebrauchte ich wieder die thermoelektrische Batterie, derer Fähigkeit zu meinem Ziele von Herrn Poggendorf nahegelegt worden war. Und die dadurch erreichten Ergebnisse hatten seitdem das Leitungsgesetz auf eine bestimmte Weise zur Folge. Ich denke, dass es nicht überflüssig ist, meinen Apparat ausfürlich zu beschreiben, denn so kann man den Vertrauensgrad auf seinen Ergebnissen leichter einschätzen. Ley de Joule (Joule, 1841) Capítulo 1º El calor relacionado con conductores metálicos. Es bien conocido que la facilidad con la cual un alambre metálico es calentado por la corriente voltaica está en relación inversa a su poder conductor; y generalmente se cree que esta proporción es exacta. Yo deseaba averiguar el hecho para mi propia satisfacción, y especialmente, a medida que era de la mayor importancia conocer si la resistencia a la conducción es la única causa de los efectos de calentamiento. Joule´s Law |