Donde la garza hace su nido

Icono de iDevice Reflexión
Kneeling knight received a swan-crested helmet
El caballero y la garza. Imagen de Jehan de Grise en Wikimedia Commons.
Licencia Dominio público.

Los documentos literarios más antiguos que nos han llegado son las jarchas, breves poemas líricos de tema amoroso, escritos en mozárabe e incluidos al final de una composición árabe denominada moaxaja. Junto a ellas, también tenemos testimonios de la lírica galaico-portuguesa y castellana, en cantigas, villancicos, romances, albadas y otros géneros tradicionales. Todo ello pertenece a la tradición popular. Veamos unos ejemplos (actualizados para que los comprendamos mejor).

 

Jarchas

Decidme, ay hermanitas,
¿cómo contener mi mal?
Sin el amado no viviré:
¿adónde iré a buscarlo?

Mi corazón se me va de mí.
Oh Dios, ¿acaso se me tornará?
¡Tan fuerte mi dolor por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?

¿Qué haré, madre?
Mi amado está a la puerta
.

 
Cantiga de amigo.

Ay flores, ay, flores del verde pino,
¿tenéis noticias de mi amigo?
Ay, Dios, ¿y dónde está?
Ay, flores, ay, flores del verde ramo,
¿tenéis noticias de mi amado?
Ay, Dios, ¿y dónde está?
¿Tenéis noticias de mi amigo,
Aquél que mintió sobre lo que me había prometido?
Ay, Dios, ¿y dónde está?

 
Alborada.

Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.
Amigo al que yo más quería,
venid al alba del día
Amigo el que yo más amaba
venid a la luz del alba.
Venid a la luz del día,
non trayáis compañía.
Venid a la luz del alba,
non traigáis gran compaña. 

¿Aprecias en estas composiciones las características mencionadas en el apartado anterior?

¿Qué otros rasgos propios, distintos de las características que ya hemos visto, presentan?

Icono de iDevice

En la red


Escucha algunas de estas composiciones líricas y trabaja sobre la lírica hispanoárabe.

Lengua castellana y literatura 3º E.S.O. CeDeC