Contenido
Desde la Hélade y el Lacio
Pre-conocimiento
Como ya sabemos, el español o el castellano es una lengua romance.
Esto quiere decir que proviene del latín y que la mayor parte del
léxico que empleamos deriva de esta lengua.
Pero ya cuando el latín se
instala en la Península era una lengua viva que estaba evolucionando,
que había tenido influencias de otras, como por ejemplo del griego. Así
que muchas palabras griegas se introducen en el castellano gracias a su
adaptación a la lengua del Lacio.
Objetivos
Fragmento de códice. Imagen de banco de imágenes del Ite. Bajo licencia Creative Commons (by-nc-sa). |
Esquema del léxico castellano I
Vamos a adentrarnos en estas cuestiones haciendo un esquema en nuestro cuaderno de clase. En lugar de hacerlo sobre todo el contenido del léxico nos centraremos en la primera parte: el de procedencia latina.
Partiremos de este enlace que se os da, concretamente del capítulo titulado "Base latina". En el esquema deberán aparecer estas informaciones: importancia de la lengua latina en el léxico castellano, vías por las que los términos del latín llegan al castellano y ejemplos.
Ponedle a ambos trabajos este título: "Léxico español: palabras de origen latino".
Actividad
|
Sigamos trabajando sobre las expresiones latinas y algunas frases célebres, que han llegado hasta nosotros. |
Después distingamos si el término es un cultismo o se encuentra evolucionado, es decir, es ya una voz patrimonial. |
,
Pre-conocimiento
Conviene tener presente que, antes de la llegada de los romanos, en la Península existían muchos pueblos y tribus que dejaron su huella en nuestro léxico actual. Eran los pueblos prerromanos, entre ellos, vascos, celtas, iberos, fenicios, etc. Es lo que se conoce como elementos de sustrato del léxico. Algunos ejemplos: abedul, colmena, barranco... , o Elche, Segovia... si nos referimos a los topónimos.
Pregunta Verdadero-Falso
Di si estas afirmaciones son verdaderas o falsas.
Verdadero
Falso
Verdadero
Falso
Verdadero
Falso
Verdadero
Falso
Verdadero
Falso
|
|
|
Antes de la llegada de los romanos a la Península Ibérica solo se hablaba el íbero.
Los romanos impusieron la normalización lingüística en la Península.
Muchas voces griegas nos llegan a través del latín pero otras eran previas a la romanización, debido a los asentamientos griegos en la Península.
Más del 70% de nuestro léxico es de origen latino.
La mayoría de los topónimos peninsulares son prerromanos.
Lengua castellana y literatura 3º E.S.O. CeDeC
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 España.